AC | כג אם-יש עליו מלאך--מליץ אחד מני-אלף להגיד לאדם ישרו
|
ASV | If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;
|
BE | If now there may be an angel sent to him, one of the thousands which there are to be between him and God, and to make clear to man what is right for him;
|
Darby | If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his duty;
|
ELB05 | Wenn es nun für ihn einen Gesandten gibt, einen Ausleger, einen aus tausend, um dem Menschen seine Geradheit kundzutun,
|
LSG | Mais s'il se trouve pour lui un ange intercesseur, Un d'entre les mille Qui annoncent à l'homme la voie qu'il doit suivre,
|
Sch | Wenn es dann für ihn einen Engel gibt, einen Mittler, einen aus Tausenden, der dem Menschen verkündigt seine Gerechtigkeit;
|
Web | If there is a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to show to man his uprightness:
|